2007年3月30日金曜日

When the children cry

世界は平和だと思いますか。




When The Children Cry / White Lion

Little child
Dry your crying eyes
How can I explain
The fear you feel inside
´cause you were born
Into this evil world
Where man is killing man
and no one knows just why

What have we become
Just look what we have done
All that we destroyed
You must build again

When the children cry
Let them know we tried
´cause when the children sings
The new world begins

Little child
You must show the way
To a better day
For all the young
´cause you were born
For the world to see
That we all can live
In light and peace

No more presidents
And all the wars will end
One united world under god

When the children cry
Let them know we tried
´cause when the children sings
The new world begins

What have we become
Just look what we have done
All that we destroyed
You must build again

No more presidents
And all the wars will end
One united world under god

When the children cry
Let them know we tried
´cause when the children fight
Then we know it ain´t right
When the children break
Let them know we´re awake
´cause when the children sings
The new world begins




from mix502



画像 Pride (1988)
 White Lion

2 件のコメント:

  1. 内戦や干ばつがもとで飢えて死ぬ子どもがたくさんいる。
    これは言ってはならないことなのかもしれないけど、時々、こういう子供たちは自然淘汰されてるのかと思うことがある。
    戦争は自然現象ではないけど、人間という自然界の生き物がもたらすことであれば、広い意味で自然現象とも言えるはず。
    もちろん、それをよしとするわけでもないが、救う手立てもないのが実情でしょう。
    何のために生まれてきたのか。
    便利で恵まれた生活をしていると、人間は奢ってくるものだが、あの子たちのことを少しでも考えれば、謙虚になれるはず。

    返信削除
  2. シュリンパー2007年3月31日 8:51

    人はいずれ死んでいくけど、なるべくならすべての人がその人の寿命を全うできるような世の中になってほしいと願います。きれいごととか非現実的とか、あるいは寿命を全うすることが本当に幸せなのかとか言う人もいるでしょうが、命こそ大切だという理想を持っていないと世の中すべてのことがどうでもよくなってきます。命をかけてとか命よりも大切なものということがきれいごとです。そんな信念があるから戦争がなくならないと思うし、数多くの短い命が出てくるわけだと思っていしまいます。
    飢餓や干ばつ、あるいは災害などで、残念ながら人の命は失われています。それは現実として受け止めなければならないと思うし、我々自身にも降りかかってくるかもしれないことだと思います。
    しかし、我々自ら命を粗末にする行為だけは本当に無くしたい、それが切なる願いです。その願いを持ち続けなければ、世界平和など有り得ません。
    僕にできることは…理想をもって現実と闘っていくこと、かなぁ...。難しい…そのこと自体が理想のような気がしないでもないけど、それは最低限のことですからね。
    脳みそが疲れました。たまにはいいかな。

    返信削除